「ギブアンドテイク」ってどういう意味なんかな。
まず「ギブ」したら、後から「テイク」出来るっていう『笠地蔵』的発想か?
人からの見返りを求めた「ギブ」なんか?
そもそも、ギブとかテイクとかニュアンスもよく分かってへん英語やし、
主語もない言葉に翻弄されてどないすんねん!
と自分にツッコミを入れたくなる。
どんな言葉でも、解釈なんか人それぞれやし、
自分がええように考えたら良いんやと思う。
僕が思う「ギブアンドテイク」は、「その場完結型」だ。
「ギブ」して、受け取ってもらえた時点で、
「渡したい」という願望は満たされている。
そら喜んでもらえたら嬉しいし、何かお返しを貰えたら更に喜ぶ。
でも、その一番手前に「渡したい」という欲望があって、
渡せた時点でそれが満たされていることに気付きたい。
「ギブ」出来た時点で、「テイク」も完了している。
「テイク」が後から来ると思うから、
待ち遠しくてイライラしたり、
来なかった時に失望したりするんやろうな。